官方微信

English

한국어

日本語

Русский

繁体中文

首页>龙泉寺>龙泉寺简介
龙泉寺翻译中心简介

    

北京龙泉寺翻译中心成立于2011年1月18日,前身为龙泉寺翻译组。作为国内佛教界最早展开国际弘法的高僧大德之一,学诚大和尚对中心寄予了很多期望。在大和尚的指导下,中心开展了多项弘法工作,凝聚了诸多善缘。


中心主要负责学诚大和尚佛法开示、学诚大和尚多语种微博、龙泉寺各项图书和音像制品的翻译、出版工作,并组织各类相关活动,为寺院相关接待及国际佛教及文化交流活动提供翻译服务。



目前,中心汇集了来自中、美、英、法、德、俄、日、韩、泰国、越南、香港、台湾等几十个国家和地区的近三百位专、兼职骨干义工,可以进行十种以上语言的翻译。


翻译中心的成立,为世界了解中国佛教打开了一道方便之门,也为中国佛教文化走向世界开辟了又一条通途,未来必将伴随中国佛教的国际化征程而不断成长!


微博联通你我


2011年2月,学诚大和尚开通了中、英、法、德、俄、日、韩、西八种语言的微博,2012年12月,又增加了泰语微博,作为与各国友人交流的平台。多语种微博传递着大和尚对世界的关怀与慈念,蕴含着大和尚弘扬中华文化的愿力。这里有有传统文化的格言警句、还有法师对佛法、人生的感悟,尤其是真实记录了北京龙泉寺僧俗大众每一天的学修生活和寺院活动,成为当今中国佛教蓬勃发展局面的一个缩影。


学诚法师多语种微博开通之后,获得了社会各界的广泛关注,人民网、新华网、中新社、人民日报海外版、中国青年报·中青在线、中国广播网、中国文化报、北京晚报、中国日报(China Daily)、BBC、凤凰卫视、台湾中天电视台、台湾中视电视台等海内外多家主流媒体都做了相关报道。


多语种图书


2012年2月,《和尚·微博——北京龙泉寺的365天》一书出版。本书结集了学诚大和尚多语种微博2011年全年的龙泉日记,用八种语言讲述北京龙泉寺的365天。从此,翻译中心每年都结集出版该书的年度系列。


2013年3月8日,《和尚·微博——北京龙泉寺的365天》一书获得“世界上使用最多种语言的微博书世界记录”。


目前,翻译中心各语种义工已经相继翻译出版了英文版、韩文版学诚法师开示《感悟人生》,英文版及越南语版《学诚大和尚侧记》、中英双语画册《此岸·彼岸——美国之行纪实》等一系列图书。


走出国门


2012年及2013年,翻译中心先后两次组团赴美国及欧洲七国参访,进行翻译交流、与基督教天主教对话、参访各国佛教道场、走进高校举办佛学讲座,了解各国风土民情,开启了当今时代中国佛教走出国门的新征程。


微博链接


学诚法师中文微博:

http://weibo.com/xuecheng http://t.qq.com/xuechengfashi

学诚法师英文微博:

http://weibo.com/xuechengzhuchi1 http://t.qq.com/xuechengzhuchi1

学诚法师法文微博:

http://weibo.com/xuechengzhuchi2 http://t.qq.com/xuechengzhuchi2

学诚法师德文微博:

http://weibo.com/xuechengzhuchi3 http://t.qq.com/xuechengzhuchi3

学诚法师俄文微博:

http://weibo.com/xuechengzhuchi4 http://t.qq.com/xuechengzhuchi4

学诚法师日文微博:

http://weibo.com/xuechengzhuchi5 http://t.qq.com/xuechengzhuchi5

学诚法师韩文微博:

http://weibo.com/xuechengzhuchi6 http://t.qq.com/xuechengzhuchi6

学诚法师西班牙文微博:

http://weibo.com/xuechengzhuchi7 http://t.qq.com/xuechengzhuchi7

学诚法师泰语微博:

http://weibo.com/xuechengzhuchi8 http://t.qq.com/xuechengzhuchi8 

学诚法师藏语微博

http://weibo.com/xuechengzhuchi9 


联系方式:


电话:86-10-62409092转213  86-10-84466125


邮箱:lqtc@vip.163.com

copyright.c.2009 longquanzs.org all right reserved

版权所有京ICP备09021374号 京公网安备 110108007888 号